Top.Mail.Ru
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
Япония: язык и поп-культура
11−14 лет

Начать лучше понимать любимых персонажей манги или аниме и сделать первые шаги в изучении японского
ЛЕТНИЕ КАНИКУЛЫ:
ВЕСЕЛО И С ПОЛЬЗОЙ
3−7 июля
Япония: язык и поп-культура
11−14 лет

Начать лучше понимать любимых персонажей манги или аниме и сделать первые шаги в изучении японского
ЛЕТНИЕ КАНИКУЛЫ:
ВЕСЕЛО И С ПОЛЬЗОЙ
3−7 июля
Япония — как другая планета. Кажется, там живут совсем не похожие на нас люди. Конечно, не только внешне. Японская культура, традиции, технологии, юмор, мода и даже реклама тоже особенные. Япония — идеальный пример синтеза многовековых традиций и порой совершенно непостижимой для нас, европейцев, современности.

И эта особенность, непохожесть и немножко «сумасшедшесть» притягивает внимание, увлекает и рождает желание разобраться подробнее.

Для всех, кто увлечён Японией и её современной культурой, мы придумали наш пятидневный интенсив. Учитель Новой школы Мария Чернышева училась на кафедре японской лингвистики МГУ, потом стажировалась в Иокогамском национальном университете и работала в Московском бюро японской национальной газеты Иомиури. Она не понаслышке знает, что такое настоящая Япония, и готова делиться опытом с другими.

На этой программе мы погрузимся в японский язык и письменность, научимся базовым фразам и иероглифам, через призму языка заглянем в японскую поп-культуру: поговорим о современной моде, понятии «каваии*», популярных жанрах аниме и манга, музыке и рекламе, а ещё приготовим традиционную закуску онигири.
Япония — как другая планета. Кажется, там живут совсем не похожие на нас люди. Конечно, не только внешне. Японская культура, традиции, технологии, юмор, мода и даже реклама тоже особенные. Япония — идеальный пример синтеза многовековых традиций и порой совершенно непостижимой для нас, европейцев, современности.

И эта особенность, непохожесть и немножко «сумасшедшесть» притягивает внимание, увлекает и рождает желание разобраться подробнее.

Для всех, кто увлечён Японией и её современной культурой, мы придумали наш пятидневный интенсив. Учитель Новой школы Мария Чернышева училась на кафедре японской лингвистики МГУ, потом стажировалась в Иокогамском национальном университете и работала в Московском бюро японской национальной газеты Иомиури. Она не понаслышке знает, что такое настоящая Япония, и готова делиться опытом с другими.

На этой программе мы погрузимся в японский язык и письменность, научимся базовым фразам и иероглифам, через призму языка заглянем в японскую поп-культуру: поговорим о современной моде, понятии «каваии*», популярных жанрах аниме и манга, музыке и рекламе, а ещё приготовим традиционную закуску онигири.
*В русском языке чаще можно встретить написание «кавай», но оно неверно передаёт произношение. Корректнее транслитерировать слово как «каваии» — это ближе всего к тому, как говорят японцы. Кстати, знаете ли вы, что в японском языке нет ударений?
*В русском языке чаще можно встретить написание «кавай», но оно неверно передаёт произношение. Корректнее транслитерировать слово как «каваии» — это ближе всего к тому, как говорят японцы. Кстати, знаете ли вы, что в японском языке нет ударений?
Зачем этот интенсив?
  • Познакомиться с новым и необычным иностранным языком.
  • И может быть, сделать первый шаг к тому, чтобы начать учить японский всерьёз.
  • Углубиться в японскую поп-культуру.
  • Расширить свои знания о Японии.
  • Узнать что-то новое о любимых персонажах манги и аниме.
  • Пообщаться и подружиться с единомышленниками (такими же любителями манги, анимэ или Японии).
Отличительная черта и манги, и вообще японской речи — обилие звукоподражаний: они отображают не только звуки, но и эмоции и ощущения.
Что будем делать?
  • Японский язык, письменность.
    Азбуки хирагана и катакана, иероглифы: научимся писать своё имя и напишем несколько предложений о себе. Каждый найдёт и выберет для себя любимый японский иероглиф.
  • Разговорный японский.
    Изучим звуки и начнём ставить произношение. Научимся задавать простые вопросы и отвечать на них. Узнаем о фразах, которые не всегда переводятся на русский язык, но без которых не обходится ни один диалог на японском языке. Разыграем смешные диалоги.
  • Японская еда.
    Обсудим популярные японские закуски и блюда. Приготовим онигири (рисовый «колобок»). Изучим названия блюд, ингредиентов и японских фраз, используемых до, во время и после трапезы.
  • Японская мода.
    Познакомимся с тенденциями и истоками современной моды. Познакомимся с понятием «каваии» и увидим, как оно пронизывает моду и образ жизни японцев. Проведём сравнительный анализ различных образов уличных модников и модниц.
  • Поп-культура Японии.
    Манга и аниме: познакомимся с жанрами, обсудим и проанализируем различных персонажей, а также язык, который используется в манге (например, звукоподражания). Создадим своего собственного персонажа, используя новые знания, приобретённые в течение курса. Если останется время, поудивляемся разной японской рекламе, послушаем музыку и посмотрим музыкальные клипы.
Обратите внимание на ингредиенты, которые будут использоваться при приготовлении онигири:

  • белый круглый рис;
  • морская капуста нори;
  • морская капуста вакамэ;
  • огурец;
  • авокадо;
  • тунец консервированный;
  • майонез (в составе может быть горчичный порошок).

Если у вашего ребёнка непереносимость каких-то продуктов или аллергия, сообщите нам об этом при покупке интенсива.
Распорядок дня
09:00—10:00
Общий сбор (если вам нужно привезти ребёнка пораньше, вы можете сделать это с 8:00)
10:15
Зарядка
10:30
Завтрак
11:00
Первое занятие
12:30
Прогулка
13:30
Обед
14:00
Второе занятие
15:30
Мастер-классы
16:45
Полдник
17:00
Прогулка/рефлексия по группам
17:45
Ужин
18:00
Домой
Две одинаково сильные тенденции в японской моде: косплей и каваии. Для первой японцы наряжаются в персонажей манги, аниме, мультфильмов и др., стараясь как можно детальнее повторить наряды. Для каваии свойственны гротескно милые образы: розовый цвет, рюши, пушистые элементы и пр. Оба стиля для многих стали уже чем-то вроде образа жизни и частью повседневности.
Две одинаково сильные тенденции в японской моде: косплей и каваии. Для первой японцы наряжаются в персонажей манги, аниме, мультфильмов и др., стараясь как можно детальнее повторить наряды. Для каваии свойственны гротескно милые образы: розовый цвет, рюши, пушистые элементы и пр. Оба стиля для многих стали уже чем-то вроде образа жизни и частью повседневности.
Что в итоге?
Участник интенсива:
  • окунётся в мир Японии и японской культуры и станет лучше её понимать;
  • начнёт разбираться, как устроена система письменности японского языка, и сделает свои первые шаги в написании японских азбук и иероглифов;
  • узнает, как правильно произносить японские слова;
  • научится произносить обиходные фразы на японском языке;
  • познакомится с модными тенденциями современной японской молодёжи;
  • узнает, что такое «каваии» и какие выражения это понятие находит в моде и жизни японцев;
  • проанализирует персонажей аниме и манги и создаст своего собственного персонажа;
  • научится готовить онигири;
  • проведёт целую неделю в компании людей, увлечённых Японией.
Кто проводит?
  • Мария Чернышева
    Учитель английского языка в Новой школе. Выпускница ИСАА МГУ (Института стран Азии и Африки при Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова), кафедры японской лингвистики. Проходила годичную учебную стажировку в Иокогамском национальном университете и работала в Московском бюро японской национальной газеты Иомиури. Окончила кембриджский курс для преподавателей английского языка CELTA с отличием.
Я хочу, чтобы у ребят была возможность узнать о японском языке и Японии не просто из интернета, а в живом общении с человеком, у которого есть и опыт изучения языка, и жизни в этой стране.
Мария Чернышева
Я хочу, чтобы у ребят была возможность узнать о японском языке и Японии не просто из интернета, а в живом общении с человеком, у которого есть и опыт изучения языка, и жизни в этой стране.
Мария Чернышева
Когда и для кого?
3−7 июля
11–14 лет
Скидка 10 %
  • если в вашей семье несколько детей, и покупаете им интенсивы одновременно;
  • если брат или сестра ребёнка учится в Новой школе.
Для этого оставьте заявку по кнопке, и наши коллеги свяжутся в вами, чтобы уточнить детали и выставить счёт со скидкой.

Вы также можете рассчитывать на скидку, если относитесь к некоторым льготным категориям — напишите нам, чтобы узнать подробности.
Как стать участником?
— В стоимость включено питание в столовой Новой школы.
— С детьми занимаются профессиональные педагоги и опытные вожатые.
— До 12 человек в группе.

Обратите внимание: для участия в интенсиве вам нужно принести справку формы 079/у (она бессрочная) и справку о контактах (её получают не ранее, чем за 3 дня до начала лагеря).
А ещё с нами можно связаться
по телефону +7 495 532 43 62
или через WhatsApp
Родители об интенсивах
Тут мы постарались ответить
на вопросы, которые у вас могли возникнуть:
О ЛЕТНИХ ИНТЕНСИВАХ
Больше 100 групп и 60 самых разных программ для детей от 5 до 16 лет.
Скейтборд, английский язык, стартапы, видеоблогинг, soft skills, футбол, театр, кулинария, кино, анимация, химические опыты, творчество, чирлидинг, ролики, программирование, архитектура, экономика, музыка, история искусства, журналистика и многое другое.
Интенсивы в Новой школе — это
безопасная охраняемая территория
профессиональные педагоги и опытные вожатые
баланс обучения и развлечения
подвижные игры на свежем воздухе
прокачка полезных навыков
развивающая образовательная среда
питание в столовой со своей кухней, которая учитывает особенности детей
много общения и творчества
увлекательные темы и бережный подход
Мы тщательно подбираем темы, зовём только проверенных партнёров и уверены, что самое главное в нашей работе — дети, их опыт, их проживание жизни здесь и сейчас.
За три года дети посетили наши интенсивы больше 2500 раз.
Мы тщательно подбираем темы, зовём только проверенных партнёров и уверены, что самое главное в нашей работе — дети, их опыт, их проживание жизни здесь и сейчас.
За шесть лет дети посетили наши каникулярные программы больше 5100 раз.
О НОВОЙ ШКОЛЕ
Новая школа на Мосфильмовской — это частная школа, которая работает как образовательный центр. Курсы, мастер-классы, лекции, встречи с интересными людьми, концерты, спектакли, лагеря открыты для всех, кому важно развитие, — от дошкольников до взрослых.
Мы объединили увлечённых преподавателей, авторские методики и самых интересных партнёров, чтобы стать местом, где каждый полюбит учиться и сможет раскрыть свои сильные стороны. Наша задача — помочь нашим ученикам разобраться в себе, стать осознанными, мыслящими людьми, научить их самостоятельно принимать решения и нести за них ответственность.
Новая школа — это
большой выбор форматов обучения
насыщенная и безопасная среда
собственное, только построенное здание с учётом всех современных норм и требований
главная ценность — ученик с его потребностями и талантами
преподаватели сильнейших школ Москвы и России
система питания на уровне стандартов ведущих ресторанов
О Новой школе глазами её гостей:
TikTok блогер alex_tabak о Новой школе
ПОДПИСКА НА НОВОСТИ
Мы будем держать вас в курсе новостей дополнительного образования Новой школы
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности
Click to order